1.Donnez-moi une gomme pour que je puisse effacer ces bêtises.真人慢速
1.请给我一块橡掉这些蠢话。
2.Pour que les œufs fassent des poules.
2.为了鸡蛋变小鸡。
3.Pour que le ballon ne s’envole pas...
3.不可以让气球飞走哦!
4.Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.
4.所有的这些都是为了让已逝的祖先在阴间活得舒服。
5.J'ai prié le ciel, pour que ta vie soit belle.
5.我向天空祈祷,愿你的一世安暖平静。
6.Il n'a pas fait des économies pour que son fils les gaspille.
6.他省吃俭用不是为了让儿子挥霍。
7.Pourquoi les poules pondent des oeufs? Pour que les oeufs fassent des poules.
7.为什么母鸡会下蛋?因为蛋都会变成小鸡。
8.Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
8.祈求他们白天主是他们的父亲,而不是判官。
9.J’ai bien réfléchi. Pour que notre couple j’aurais du juste, il faut être moderne.
9.我已经认真考虑过了。为了我们的夫妻生活,我应该,现代化一点变得。
10.Une ZiChuan d’insister pour que leur récupération, en fin de compte, elles sont de sœur.
10.紫川她们一队,坚持要找回红豆,终究,她们是姐妹啊。
11.Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.
11.“我这样做的目的,就是让队友能在点球大战时取胜”。
12.Mais pour que le système fonctionne, chaque mot non reconnu est accompagné d’un mot connu.
12.但是,为了使系统能够,一个不能被识别的单词都会伴随着一个已经被识别的单词。
13.Pour que cela soit possible, nous devons nous moderniser.
13.为实现这一愿景,我们必须进自我的现代化。
14.Pour que le rapatriement soit un succès, il doit être viable.
14.遣返工作只有持久进才能取得成功。
15.Comment faire alors pour que les candidats soient des gens propres?
15.我们是否能够保证各位候选人是诚实的?
16.Je prie pour que les armes de destruction ne servent jamais.
16.我祈祷让毁灭性武器“静静地生锈”。
17.Mais pour que l'action préventive soit efficace, il faut faire davantage.
17.然而,有效的预防动要求我们做更多的工作。
18.Prions pour que nous soyons tous à la dimension de son héritage.
18.让我们祈祷,我们都有能力继承他留下的遗产。
19.Pour que la paix instaurée soit durable, nous devons respecter l'environnement.
19.为确保可持续和平,必须尊重环境。
20.Pour que cette participation soit possible, il faut des arrangements institutionnels appropriés.
20.需要有适当的体制安排,使此种参与成为可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.
但要这爱的魔法发生,需要一些前提。
2.Pour que ton cerveau déclenche un mécanisme.
使得大脑开启某一机制。
3.Crie pour que les flics viennent (attirer l'attention).
喊警察来(引起注意)。
4.Pour que tous ses poussins éclosent en même temps.
这是为了让它的所有小鸡都能同时孵出。
5.Pour que tout fonctionne bien, cette consommation est encadrée par des centaines de règles.
为了让一切正常运行,存在一些消费规定。
6.Pour que la France puisse s'unir, agir et resplendir.
这样法国才能够团结起来、行动起来并大异彩。
7.C'est pour que ça s'incorpore mieux dans les blancs.
这是为了更好地将其混合。
8.Pour que tout le monde ait bien le même niveau d'info.
这样,每个人手上的信息能保持一致。
9.Pour que ce soit encore plus mignon, je rajoute des " googly eyes" .
为了使它更可爱,我加了小眼睛。
10.Quinze minutes, pour que le jus de citron vert cuise l'œuf.
十五分钟,让青柠汁将鸡烹饪一下。
11.Yang Dong priait pour que ce soit seulement celle de la physique.
但愿只是物理学的。
12.Mamie et Papy sont beaucoup trop loin pour que tu leur dises bonjour.
爷爷奶奶太远听不到你打招呼的。
13.Et du coup, je veux paraître parfait, pour que l'autre m'aime.
因此 我想要看起来完美,以让他人可以爱我。
14.Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.
我们画出边缘,使我们的花瓣大小均等。
15.Pour que tu dises ça, il faut vraiment que tu en aies beaucoup!
你这么说,肯定是真的有很多裙子!
16.C'est pour que l'appareil soit bien incorporé dans la masse.
这样做是为了使配料充分融合。
17.Et on va venir mélanger déjà, pour que le citron puisse bien se balader.
搅拌一下,使得柠檬可以分散开来。
18.Vous m’avez assez souvent dit que je suis majeure, pour que je le sache.
你常常告诉我,说我已经成年,为的是要我知道。
19.En vérité, ne ferait-on pas, pour moins que cela, le Tour du Monde ?
难道人们真的不可能用更短的时间来环游地球一周吗?
20.Il se bat pour que puissent partir des filles en situation de handicap mental.
他努力让患有精神障碍的女孩能够离开家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释